Page 57 (1/2)

Gas 2) Tiffany Sala 15520K 2023-08-28

“I’lad you told me all of this” It was an evasion, and she squinted at e ure out how to get through to this new Taest secrets out of her… but what I wasn’t going to let her find out was that by the time she’d decided, it would be too late

My oing over the past for the s What was his plan to help Jess? Would it work, or was Jess a lost cause and the next ti to involve him behind bars?

There was a little plaque mounted on the wall next to the closets, one of a half a dozen Mum had with the famous ‘serenity prayer’ Mu of hoas such a tradition betweenwhat you could not… well, Mum had added that one up for herself, hadn’t she

I wondered if anyone had ever given Jess such a thing She probably wouldn’t find it as relatable as a lot of girls did

I still had to work out for e and what I couldn’t, but if there was one thing I knew already it was that I was just going to have to let Steven do what he had planned here There was nothing I could do to help him

I wanted things to be different… but life was deter me how futile that was

Chapter Twenty-Eight: Steven

I left a e for Para while she was still offline: Sorry I can’t keep my promise

It really did eatto invade her life when she’d askedher, it was still a violation to me

But I knew all about crossing the line—and when it cao wherever I needed to In so even worse for me than Julia

I was actually shaking a little, parking outside the address Taiven ot out oflike I wasn’t doing anything wrong so I didn’t have anyone else in the neighbourhood trying to intervene

Well, as far as I was concerned, what I was doing was exactly right, so that was easy And the nearest neighbours were a few paddocks away But still, I wasup to someone’s door before

A wo dark eyes opened shortly aftera smack

I turned on all the charm I would have used on Julia’s parents, if she’d ever letyou Is Brad at home? I’d like to have a chat with him”

She shook her head in a way that was strange: al “He doesn’t talk to salespeople or journalists, sorry—”