Page 179 (1/1)
The balcony on which these young girls stood opened from a chamber richly tapestried in fawn-colored Flanders leather, sta in parallel lines, diverted the eye with a thousand eccentric painted and gilded carvings Splendid enaleamed here and there on carved chests; a boar's head in faience crowned a nificent dresser, whose two shelves announced that the ht banneret At the end of the room, by the side of a lofty chimney blazoned with arms from top to bottom, in a rich red velvet arm-chair, sat Dame de Gondelaurier, whose five and fifty years ritten upon her garments no less distinctly than upon her face
Beside her stood a youngsomewhat of vanity and bravado--one of those handsoravetheir shoulders at the's unattached archers, which bears far too much resemblance to the costume of Jupiter, which the reader has already been enabled to admire in the first book of this history, for us to inflict upon him a second description
The damoiselles were seated, a part in the chamber, a part in the balcony, soolden corners, others on stools of oak carved in flowers and figures Each of thereat needlework tapestry, on which they orking in company, while one end of it lay upon the rush ether in that whispering tone and with the half-stifled laughs peculiar to an asseman whose presence served to set in play all these feminine self- conceits, appeared to pay very little heed to thewith one another to attract his attention, he see the buckle of his sword belt with his doeskin glove From time to time, the old lady addressed him in a very low tone, and he replied as well as he was able, with a sort of aard and constrained politeness
Froestures of Dahter, Fleur-de-Lys, as she spoke low to the captain, it was easy to see that there was here a question of soe near at hand no doubt, between the young man and Fleur-de-Lys From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his side, at least, love had no longer any part in the matter His whole air was expressive of constraint and weariness, which our lieutenants of the garrison would to-day translate admirably as, "What a beastly bore!"