Page 28 (1/1)
Text of a letter froio von Scharffensee at Obenzeoczy, Comte Franciscus in Iraklion on Crete; carried by commercial courier and delivered forty-nine days after it ritten
To the most excellent Coreetings on this, the 7thday of May, 1823,
My dear Ragoczy,
Your attorney and factor, Reinhart Kreuzbach in Speicher, infor, so I have asked hi this to you wherever you may be I would just as soon continue to keep Gutesohnes here, so Kreuzbach will engage a co this to you
It hardly seems credible that two years have passed since I last saw you, but so it is, and I arateful to you for bringing the sad news aboutit to Gutesohnes or some other hired servant I have finally found an official to help e a Christian-albeit Orthodox-burial for hi or unable to do I thank you for the introduction to your Turkish factor, who has provento do all that the Otto this sad episode to a conclusion I suspect that this s, too, and I add that to ratitude
I ali, or a plot, or an assassination The last three years have been tuland, a new heir in France, a revolution in Spain, an attempted revolt in Naples, a war of Independence in Greece, Bolivar and de San Martin victorious in South A off the Spanish yoke, West Africa and Haiti up in aral The recitation alone is exhausting; the actuality is undoubtedly dangerous Even the ypt, thanks to Cha to contehter note, I have hired a second tutor for Hedda, who is now fourteen, and beginning to show proes and so I have expanded her instruction to include Dutch, Czech, Greek, and Spanish in addition to the French, Gerlish she already knows I would like to enroll her in some advanced school in two or three years I know the Universita of Padova has graduated woht be worth pursuing for Hedda She is reluctant to leave Obenze her own studies, but I hope against hope that perhaps she will decide to broaden her horizons and seek a wider world for herself, for as aard as life may be for educated women, it is preferable, I think, to do as much as one can to improve the state of other women than to accept the strictures of society and reine, been reading the work of Mary Wollstonecraft I agree with her wholeheartedly, and were I less hideous to look upon, I would dowomen e I have also read her daughter&039;s book Frankenstein: or the Modern Prometheus As innovative as the novel was, I prefer the h for Hedda, it is the opposite In fact, Hedda has proposed that she may turn her hand to fiction one day She declares she would like to write a roman-a-clef about her childhood and all that she experienced in the ti I ah such coals could ignite more fires than creative ones But she has said that she re may provide an exorcism of sorts for her She has already stated an aversion towoman as she is to take If you were here, I would ione, I have asked Herr Kreuzbach to discuss the advantages and disadvantages inherent in such a manner of life He has been instructed not to discuss any aspect ofhe says
Pasch Gruenerwald has becoular patrol in the region Every e are visited by a courier who makes a report to Zemmer, and if aid is needed, or trouble suspected, there is quick action for a response This has made market-days far uarded, and where needed, Ze livestock or produce to ood harvests the past two years, and that has supplenanimous provisions for us Now that the journey to and fro to trudge the two leagues to work here, and so we have enlarged our plantation In ti
Thank you for your invitation to visit Chateau Ragoczy at any ti in the suot to Roed that Hedda and I will do so My twins have been asked to join us, but I anticipate they will decline the invitation For such travel, I have the veil studded with diaave me e moved here, and that should serve me very well If you should be in Roain That is for later, of course, and only if fortune should allow our paths to cross Until that time
My fondest love,
Hero von Scharffensee