Page 132 (1/2)

“Hell is empty and all the devils are here”

- William Shakespeare

LORD OF LONDON TOWN BRITISH SLANG & TERMS

(Note:words/ter The ones stated below are used in the context of this novel)

Arse — buttocks “He fell on his arse” Can also be used as an insult “You arse!”

Aith the fairies — not all there A little crazy Dreamlike state “She ith the fairies”

Bare “You’re barmy, mate”

Bird — girl or young woman “That bird’s hot”

Bloke —bloke”

Bloody — mild expletive “Bloody hell!”

Bobby/Bobbies — a police officer/the police “Call the bobbies”

Bollocks — testicles “She kicked me in my bollocks” Can also be used to call out a lie “That’s total bollocks!”

Bonkers — insane “You’re bonkers!”

Boot — trunk of a vehicle “I put my suitcase in the boot”

Booze — alcohol “Bring some booze to the party”

Cabbie — taxi-cab driver “I paid the cabbie”

Cig — cigarette “Pass ”

Clapped eyes — to see or look at so “I clapped eyes on her”

Cockney — a native of East London “He spoke with a Cockney accent”

Dodgy — soy”

Fannying —about with your phone”

Fella — man or boy “Little fella”

Fir/syndicate “They’re part of the notorious Adley Firm”

Flannel — washcloth “I washed my face with a flannel”

Flat — apartment “My flat was on the fifth floor”

Gaffer — boss “Talk to the gaffer”

Gear — drugs “They had the best gear in England”

Geezer — eezer”

Gobshite — loud- of real worth “He’s a proper gobshite”

Graft — hard work “That was hard graft”

Half-arsed — to do so to a poor standard “That was a half-arsed attempt”

Hard — tough “He was hard as nails”

Hen do — bachelorette party “It’s my hen do on Saturday”