Page 132 (1/2)
“Hell is empty and all the devils are here”
- William Shakespeare
LORD OF LONDON TOWN BRITISH SLANG & TERMS
(Note:words/ter The ones stated below are used in the context of this novel)
Arse — buttocks “He fell on his arse” Can also be used as an insult “You arse!”
Aith the fairies — not all there A little crazy Dreamlike state “She ith the fairies”
Bare “You’re barmy, mate”
Bird — girl or young woman “That bird’s hot”
Bloke —bloke”
Bloody — mild expletive “Bloody hell!”
Bobby/Bobbies — a police officer/the police “Call the bobbies”
Bollocks — testicles “She kicked me in my bollocks” Can also be used to call out a lie “That’s total bollocks!”
Bonkers — insane “You’re bonkers!”
Boot — trunk of a vehicle “I put my suitcase in the boot”
Booze — alcohol “Bring some booze to the party”
Cabbie — taxi-cab driver “I paid the cabbie”
Cig — cigarette “Pass ”
Clapped eyes — to see or look at so “I clapped eyes on her”
Cockney — a native of East London “He spoke with a Cockney accent”
Dodgy — soy”
Fannying —about with your phone”
Fella — man or boy “Little fella”
Fir/syndicate “They’re part of the notorious Adley Firm”
Flannel — washcloth “I washed my face with a flannel”
Flat — apartment “My flat was on the fifth floor”
Gaffer — boss “Talk to the gaffer”
Gear — drugs “They had the best gear in England”
Geezer — eezer”
Gobshite — loud- of real worth “He’s a proper gobshite”
Graft — hard work “That was hard graft”
Half-arsed — to do so to a poor standard “That was a half-arsed attempt”
Hard — tough “He was hard as nails”
Hen do — bachelorette party “It’s my hen do on Saturday”